中日对照例句2243句.
本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑中日对照例句2243句.
不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.
1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。
4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。
5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?
6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?
7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?
8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。
9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。
12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。
14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。
17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。
19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。
22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。
24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。
27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。
29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。
31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。
32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。
33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。
34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。
37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。
41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。
42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。
44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。
46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。
48 等了十分钟。 10分間待った。
49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。
50 等了他半天。 彼を長いこと待った。
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。
52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。
53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。
56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。
57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。
58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。
60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。
65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。
66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。
68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。
69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。
72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。
74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。
75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。
79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。
81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。
82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。
86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。
88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。
91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。
92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。
95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。
97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。
**** Hidden Message *****
1234565
没有实际内容 请不要用回复可见功能
谢谢配合
本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:34 编辑
明白了
谢谢版主指出.
好的,已经追加内容.
祝楼主快乐,大家一齐讨论!
谢谢分享
youyong de tiezi
本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-21 13:24 编辑
以下的部分需要大家回复才可以见.
希望大家回复一下.
**** Hidden Message *****
没有了吗